Эти красивые русские имена под угрозой исчезновения: только послушайте, как звучат
- 20:00 11 декабря
- Ольга Захарова

Мода на имена — это отражение эпохи. За каждой волной популярности стоят культурные веяния, исторические события и даже литературные произведения. Если в советское время на пике были имена, связанные с революцией и космосом, то сегодня всё чаще вспоминают старинные, дореволюционные варианты. Однако некоторые по-настоящему красивые и значимые имена так и остаются в тени, незаслуженно забытые новыми поколениями родителей.
Мужские имена с богатой историей
Среди почти исчезнувших мужских имён — настоящее сокровище с глубокими корнями. Например, Акакий, что в переводе с греческого означает «добрый» и «незлобивый». Его печальная судьба в России во многом связана с гоголевским образом Акакия Башмачкина из «Шинели», хотя в Грузии это имя до сих пор в ходу.
Не менее интересна история имени Ермолай — «народа Гермеса». Когда-то распространённое в простом народе, оно дало жизнь известному сокращению Ермак, как звали покорителя Сибири. Сегодня это благозвучное имя с мощной энергетикой выбирают крайне редко.
Особняком стоят исконно славянские имена, такие как Ждан («долгожданный ребёнок»). Его давали мальчику, рождённому после долгого ожидания или нескольких дочерей. Само имя почти исчезло, оставив после себя лишь распространённую фамилию Жданов.
Также в забвении оказались имена с сильным значением, например, Парамон («надёжный, верный»), которое сохранилось преимущественно в церковной среде, или Фаддей («дар Бога») — имя знаменитого мореплавателя Беллинсгаузена.
Женские имена: поэзия и несправедливые стереотипы
Женские имена, выпавшие из обихода, часто несут в себе нежность и поэзию, но становятся жертвами случайных ассоциаций. Так, имя Агафья («добрая») в массовом сознании прочно связано с отшельницей Агафьей Лыковой и воспринимается как простонародное, «деревенское».
Судьба имени Акулина («орлица») похожа — некогда воспетое Пушкиным, сегодня оно проигрывает из-за нежелательного созвучия со словом «акула». А красивое славянское имя Зоряна («рассветная», «звездная») смущает некоторых родителей уменьшительной формой «Зорька», хотя его варианты (Зарина, Зора) звучат очень современно.
Имя Лукерья (от греческого «сладкая», с вариантом Гликерия) также страдает от опасений, что девочку будут дразнить, несмотря на пример успешной современной носительницы — актрисы Лукерьи Ильяшенко. Старославянское Любава («любящая») сегодня чаще заменяют каноническим вариантом Любовь, хотя в южно-европейской традиции подобные имена вполне актуальны.
Отдельного внимания заслуживает редкое и величественное имя Феонида («божественная»), которое на Западе имеет популярный аналог Фиона. В России же оно остаётся достоянием лишь некоторых центральных регионов.
Эти имена — не просто строчки в святцах или истории. Это часть культурного кода, живая связь с языком, традициями и мировоззрением наших предков. Их возвращение в современный именослов могло бы обогатить нашу речь, добавив ей глубины, разнообразия и той самой «соли», которой порой не хватает в потоке модных, но зачастую лишённых истории имён.