Живущая в Японии россиянка удивилась мнению местных жителей об СССР
Как-то раз мы с мужем-японцем Таро зашли в суши-бар и случайно встретили его коллегу, 24-летнего парня по имени Коухэи. Разговорились за едой. Оказалось, Коухэи просто обожает Россию и даже учит русский язык — выучил уже несколько крепких словечек, чем несказанно обрадовал Таро, большого любителя русского фольклора. Кстати, во многих японских учебниках по русскому мат почему-то есть.
Парень жутко стеснялся говорить со мной по-русски, а предложить ему выпить сакэ для храбрости мы не могли — он был за рулем мотоцикла. И каково же было мое удивление, когда после ужина я увидела этот мотоцикл! Но обо всем по порядку.
Сначала спросила у Коухэи, как он представляет себе Россию и русских. Вот что он ответил:
— Русские — очень добродушные, с широкой душой. Хоть с виду и хмурые, но на самом деле добрые и открытые. Любят старую технику, считая ее надежнее. У них часто бывают необычные идеи, а технологии очень оригинальные. В России много вкусной еды. Но дороги плохие, ухабистые. И медведи.
«Ну слава богу, хоть не дураки», — подумала я. Уточнила про медведей: «Они что, по улицам ходят?». Он уверенно кивнул: «Да, наверное, иногда встречаются».
А потом мы вышли, и он показал нам своего «железного коня» — это был настоящий «Урал» с коляской! Парень признался, что мотоцикл часто ломается, но он все равно его обожает и ни о чем не жалеет — это была его мечта. Купил он его в специализированном магазине в Фукуоке за два миллиона иен! Вот это я понимаю — настоящая любовь к России.
Мне стало интересно, что другие японцы думают о нас. Как-то раз в баре я задала этот вопрос трем знакомым Таро (им за пятьдесят). После пары кружек пива они разговорились. Все трое были уверены, что во времена СССР русские жили ужасно бедно. Их мнение основано на старой пропаганде — тогда по японскому ТВ о России ничего хорошего не говорили.
Они представляли себе суровых, грубых мужчин в одинаковой серой одежде и меховых шапках, которые пьют водку, чтобы согреться в лютые морозы. Считали, что на улицах было темно и опасно — в любой момент человека могло забрать КГБ и расстрелять. Они даже думали, что еду раздавали с машин — люди подходили с тарелками, им накладывали еду, а в кружки наливали водку. «Это же показывали по телевизору!» — уверяли они.
Пришлось немного рассказать им, как все было на самом деле, на примере моей семьи. Они выслушали, но, кажется, не особо поверили.
Спросила и про современную Россию. Они сказали, что это сильная страна с богатыми ресурсами, но плохо развитой промышленностью — мол, все теперь покупают у Китая. Зато единогласно признали, что русские девушки невероятно красивые — назвали Ирину Шейк, Алину Загитову, Марию Шарапову. Немного охмелев, они стали обсуждать между собой, что русские женщины одеваются ярко и смело, в отличие от японок, и очень независимые.
Через несколько дней я поговорила с молодежью — парнями 22 и 30 лет. Их знания были небогатыми: «Русские девушки — красавицы!», «Снега много, но не везде», «Пьют крепкую водку» и «Не любят Америку». На этом все.
Кстати, многие японцы уверены, что русные только и делают, что пьют водку. Сами они ее почти не пробовали, а те, кто пробовал, говорят, что слишком крепкая. Таро как-то наблюдал, как мы с подругой пьем водку, и потом признался, что боялся за наши жизни — он не мог поверить, что можно пить такой крепкий напиток, не разбавляя и не закусывая.
Еще я спросила, как японцам слышится русская речь. Они сказали, что она звучит мило, как кошачье мяуканье «ня-ня», потому что в русском много слов на «ня» и «шка» — например, «девушка», «бабушка». Таро до сих пор путает «дедушку» и «девушку» — говорит, звучит почти одинаково, пишет автор Дзен-канала "Япония глазами одного гайджина".